[Translation from English to Japanese ] It is all frist sort in a very good condition. We do combine shippment for be...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( endy ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by gentarou06 at 26 Jun 2012 at 00:36 1205 views
Time left: Finished

It is all frist sort in a very good condition. We do combine shippment for best price.
Kind regards
Percy

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2012 at 01:00
商品はすべて最初の仕分けで最良の状態です。送料を安くするために複数まとめての出荷は可能です。
よろしくお願いします。
Percyより
endy
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jun 2012 at 00:54
これはすべて初めてのやつで状態もすごく良いです。私どもは安値を実現するためにまとめて出荷をしています。
敬具
パーシー

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime