Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それらを入手次第、お知らせします。 お取引いただき、ありがとうございます。

この英語から日本語への翻訳依頼は translation4u さん shunkomai さん chipange さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

koutaによる依頼 2012/06/23 19:03:54 閲覧 15759回
残り時間: 終了

As soon as I get them I will let you know.
Thank you for your business.

translation4u
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2012/06/23 19:13:16に投稿されました
それらを入手次第、お知らせします。
お取引いただき、ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1
shunkomai
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/06/23 19:11:34に投稿されました
商品が届きましたらすぐにお知らせいたします。お取引ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/06/23 19:14:03に投稿されました
それを受取ったらあなたに連絡します。
お買い上げ、ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。