[日本語から英語への翻訳依頼] お願いしていた見積もりはどうなりましたか? 在庫が切れそうなので、出来るだけ早く商品が欲しいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は buccibass さん violet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

eirinkanによる依頼 2012/06/21 18:18:57 閲覧 5690回
残り時間: 終了

お願いしていた見積もりはどうなりましたか?
在庫が切れそうなので、出来るだけ早く商品が欲しいです。

buccibass
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/21 18:26:54に投稿されました
How is the estimate that I have asked for?
Our stock is about to run out, so I would like to have the product ASAP.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
violet
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/06/21 18:28:35に投稿されました
How was the estimat I asked you?
Our stock has run low ,do I would like to get it as soon as possible.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。