ご連絡ありがとうございます。わかりました。それでは、新しいガラスパネルを取り付けしていただき発送していただいてよろしいでしょうか?来週後半の発送とのことですので、楽しみにお待ちしております。遅れるようであれば、ご連絡いただけますと助かります。それではよろしくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2012 at 04:23
Thank you for contacting me. I understood. Then, can you send it to me with new glass panel? As it will be shipped later next week, I will be looking forward it. If for any reason the shipment would be delayed, please kindly let me know. Thank you for your assistance.