[Translation from Japanese to English ] New, ferment peeling soap is now unveiled! Get the clean stunning skin even w...

This requests contains 215 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( scarlet ) .

Requested by coop_tsunekawa at 14 Jun 2012 at 15:38 1712 views
Time left: Finished

発酵ホイップピーリング石けん登場!パッと素肌があか抜ける、すっぴん美肌へ

アンプルールから新たな発酵ホイップピーリング石けん≪A≫が発売されました。

いきいきとした肌印象の妨げとなる「くすみ」「ごわつき」の原因にアプローチ。
マイルドなピーリング効果をかなえる発酵のちからで肌力を高めながらメラニンを含む古い角質をおだやかにオフ。しっとり濃密な泡がキメや毛穴のすみずみにまで密着し、洗うたび、明るく透明感のある輝くような素肌を育みます。

scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2012 at 03:27
New, ferment peeling soap is now unveiled! Get the clean stunning skin even without makeup!

New ferment peeling soap "A" is now on sale from Amprule.
Tackle the main source of dullness and stiffness that prevent the skin from the healthy, beautiful image.
The ferment methods allow the mild peeling to improve the skin's own power and at the same time, remove the old keratin which contains melanin softly. Steamy dense bubble get into everywhere in the skin and make it brighter and cleaner. More and more you wash, you will see your skin get healthier and healthier.
coop_tsunekawa likes this translation
scarlet
scarlet- almost 12 years ago
アンプルールの英語での綴りが分からなかったのですが、Ampruleとここではしています。間違いであれば、申し訳ありません。
coop_tsunekawa
coop_tsunekawa- almost 12 years ago
とんでもないですー。ありがとうございます!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime