[Translation from English to Dutch ] Payment PayPal&Moneybooker only. Sorry I can not accept any other payment ...

This requests contains 1043 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( boersc ) .

Requested by ksfield81 at 01 Apr 2010 at 23:57 2994 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Payment

PayPal&Moneybooker only. Sorry I can not accept any other payment method except Japanese bidder.
*Please pay for the item within 5days after the auction ends.

boersc
Rating 54
Translation / Dutch
- Posted at 02 Apr 2010 at 00:09
Betaling

Alleen via PayPal & Moneybroker. Helaas kan ik geen andere betalingsmethoden accepteren, behalve voor Japanse aanbieders.
*S.V.P. het voorwerp binnen vijf dagen na beëindiging van de veiling betalen.
Original Text / English Copy

Auction policy

I will ship the item within 3 days after the payment and the shipping address is confirmed.
You will get the item as I described in the condition and picture.
The item is refundable if it's lost while being shipped or if there are significant reasons for the refund.
Don't bid if you can't pay within given time or not intending to buy, biddings are for those willing to buy the item seriously.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions :)



boersc
Rating 54
Translation / Dutch
- Posted at 02 Apr 2010 at 00:19
Veilingsbeleid

Het veilingsvoorwerp wordt binnen drie dagen na betaling en bevestiging van het verzendadres verzonden.
U ontvangt het voorwerp in de staat zoals beschreven en zoals op de foto.
Het voorwerp komt voor terugbetaling in aanmerking bij verlies tijdens verzending, of bij zwaarwegende redenen.
Gelieve niet te bieden indien u geen mogelijkheid heeft tijdig te betalen, dan wel indien u geen koop-intentie heeft. Biedingen zijn bedoeld voor serieuze geïnteresseerden, met daadwerkelijke koop-intentie.
Indien u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met mij op te nemen. :)
Original Text / English Copy

EMS(Express Mailing Service)*insured and provided with tracking No.

Standard Airmail which takes longer and not insured.(*I won't take responsibillity for the lost item by standard airmail)

If you want other shipping method or combined shipping cost. please do not hesitate to contact me.

EMS takes usually within 3-7 days to arrive.
Airmail takes usually within 1-2 weeks to arrive.

boersc
Rating 54
Translation / Dutch
- Posted at 02 Apr 2010 at 00:26
EMS(Express Mailing Service) *Verzekerd en voorzien van volgnummer.
Standaard Airmail duurt langer, en is niet verzekerd. (*Bij standaard airmail kan ik geen verantwoordelijkheid dragen voor verlies)
Bij voorkeur voor een alternatieve verzend-methode of gecombineerde verzending: neemt u svp contact op.
EMS verzending duurt normaliter 3-7 dagen.
Airmail verzending duurt normaliter 1-2 weken.

Client

Tohoku no dokoka ni sumu daigakuseidesu.
Honyakutte omosiroina- nante omoinagara tourokusimasita. korekaramo bashi bashi honyaku surunode yorosiku!
jibunn de matigai ni kiduita toki ha comment nite syuusei siteimasu node....

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime