Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] コニャックより翻訳者募集のお知らせ

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん idejyu2006 さん alphanis さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 14時間 23分 です。

naokeyによる依頼 2010/03/30 13:33:19 閲覧 4157回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

コニャックより翻訳者募集のお知らせ

alphanis
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2010/03/31 03:56:09に投稿されました
꼬냑에서 드리는 번역자 모집 알림
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2010/03/30 14:04:11に投稿されました
CONYAC로부터 번역가 모집 알림
naokey
naokey- 14年以上前
ありがとうございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 14年以上前
どういたしまして。(^(エ)^)
idejyu2006
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2010/03/30 18:35:13に投稿されました
conyac에서 번역자 모집 알림.
あるいは
conyac에서 번역자 모집을 알립니다.
naokey
naokey- 14年以上前
ありがとうございます!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。