[英語から日本語への翻訳依頼] アニーのご冥福をお祈りします。 どうやってそれやったの?素敵で芸術的!あなたの新しい趣味を私たちに披露して。 きれい…岩国ですごした時間を思い出す。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん akihiro_12 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 53分 です。

missplanetによる依頼 2012/06/01 19:43:27 閲覧 1333回
残り時間: 終了

condolence annie may he rest in peace.

How did you that? Neat & artistic! Please share us your new found hobby.

Beautiful ... so reminescent of my times in Iwacuni.

[削除済みユーザ]
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2012/06/01 20:41:01に投稿されました
アニーのご冥福をお祈りします。

どうやってそれやったの?素敵で芸術的!あなたの新しい趣味を私たちに披露して。

きれい…岩国ですごした時間を思い出す。
akihiro_12
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/01 22:36:46に投稿されました
アニーに哀悼と安らかな眠りを祈ります。

どうやってやったの?すごく丁寧でアーティスティック。新しい趣味を私達にも教えて。

美しいです・・・。イワクニで過ごした時を思い出します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。