Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] キャンセルする方法を具体的におしえてください。 迷惑かけてごめんなさい。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

koutaによる依頼 2012/05/22 23:19:55 閲覧 1118回
残り時間: 終了

キャンセルする方法を具体的におしえてください。
迷惑かけてごめんなさい。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/05/22 23:30:10に投稿されました
Please teach me how to cancel actually.
I am sorry to trouble you.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/05/22 23:27:29に投稿されました
Please let me know the detail way to cancell.
Sorry for trouble you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。