Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 故郷に帰れば、もっとずっとたくさんのことを思い出します。私がこの町を出たいのももっともでしょう?

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん wata さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字

twitterによる依頼 2010/02/24 16:28:46 閲覧 1614回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I remember so much more when I'm home all the reasons I wanted to leave this town.

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/02/24 17:19:00に投稿されました
故郷に帰れば、もっとずっとたくさんのことを思い出します。私がこの町を出たいのももっともでしょう?
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/02/24 17:34:32に投稿されました
家にいるときは、私がこの町を離れたいと思った全ての理由を、特に強く思い出す。
wata
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/02/24 18:14:25に投稿されました
故郷に帰ると、この町を離れたいと思った理由がいっそう強く思い出される。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。