[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。ebayの操作方法が、解らないので、振り込み先口座を教えてください。 よろしくお願いします。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字

exezbによる依頼 2012/03/27 09:25:49 閲覧 1822回
残り時間: 終了

こんにちは。ebayの操作方法が、解らないので、振り込み先口座を教えてください。
よろしくお願いします。

kirschbluete
評価 64
翻訳 / ドイツ語
- 2012/03/27 12:11:30に投稿されました
Guten Tag,

ich weiß nicht, wie man auf Ihr Konto bei eBay überwiesen kann.
Teilen Sie mir bitte Ihre Kontonummer mit?

Vielen Dank im Voraus!

Beste Grüße
(あなたのお名前)
exezbさんはこの翻訳を気に入りました
kirschbluete
kirschbluete- 約12年前
☆「操作方法が(わからない)」のところは、「どのように振り込んだら良いか(わからない)」という表現です。
exezb
exezb- 約12年前
迅速な翻訳ありがとうございます!(ebayの操作方法がわからない)の表現で、教えてもらえませんか?
kirschbluete
kirschbluete- 約12年前
☆「eBayの操作がわからない」ich weiß nicht, wie ich eBay bedienen kann.
bedienen(動詞)で「操作する」と言う意味があります。
ただ・・・”eBay”は機器やパソコンではないので、通常「eBayを操作する」行為 はありませんので(例えば、ストアや取引の場の名称と考えると分かり易いかも しれません)、最初に書いたような表現の方が適切だと思います。
exezb
exezb- 約12年前
有り難うございます!!!助かりました!!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。