[日本語から英語への翻訳依頼] オートバイを選ぶ決め手は、一目惚れです。

この日本語から英語への翻訳依頼は ruddy1015 さん japanesenglishfrench さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

bonsaiによる依頼 2010/02/19 15:55:14 閲覧 1439回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

オートバイを選ぶ決め手は、一目惚れです。

ruddy1015
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/02/19 18:39:35に投稿されました
What makes me choose a motorcycle is, whether I love at the first look.
japanesenglishfrench
評価 56
翻訳 / 英語
- 2010/02/19 19:32:32に投稿されました
Love at first sight is the determining factor for buying motorbikes.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。