[日本語から英語への翻訳依頼] ◆財務部マネージャーとして資産運用業務を担当 ・資産運用業務及び投資有価証券リスク管理業務全般を担当。ポートフォリオの作成/随時見直し。 ・資産運用状...

この日本語から英語への翻訳依頼は sieva さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字

matsubayashiによる依頼 2012/03/16 20:28:17 閲覧 2312回
残り時間: 終了

◆財務部マネージャーとして資産運用業務を担当
・資産運用業務及び投資有価証券リスク管理業務全般を担当。ポートフォリオの作成/随時見直し。
・資産運用状況の分析、評価を行って、経営層への中・長期経営計画の提言を実施。
・外国債券/株式投資に対する分析、投資戦略の策定、アナリストからの情報収集と銘柄選定。
・JGB、株式、社債等を中心とした資金運用計画の企画・立案・実行。企業向け融資、不動産証券化商品等を担当。

sieva
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/16 22:03:24に投稿されました
◆As financial manager I have taken charge of asset management business
・Asset management business and investment securities responsible for the overall risk management operations. Ad hoc review of portfolio.
・Through the analysis and evaluations of asset management situations, I have recommended the executive managers the middle-term and long-term management plans and implementations.
・The foreign bonds and stock investment analysis, the formulation of investment strategy, information gathering from analysts, and brand selections.
・Operation plan of the financial planning and implementations focusing upon JGB, stocks, corporate bonds, and others.Taking charge of the loans for corporate borrowers and real estate securitization products, among others.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。