[英語から日本語への翻訳依頼] コントロールする感覚を増やしたいなら、人生で選択出来るたくさんの地点に貴方自身を置く必要があります。毎日、貴方の行為、態度、決定について貴方は選択を行いま...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuto さん yumiko1112 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 612文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/10 18:21:03 閲覧 962回
残り時間: 終了

41-1
If you want to increase your sense of control, you need to give yourself more areas in your life where you make choices. Every day you make choices about your behavior, your attitude and your decisions. These choices come from either your habits or your thinking. These both come from within you and they are the only things in life you can control.

We all tend to think we are in control until things go wrong, and then we lose our sense of control. The way to get it back is to return to our options for choices and see where we can expand them. Adding options for choices adds to our being in control.

tatsuto
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/03/10 19:21:19に投稿されました
コントロールする感覚を増やしたいなら、人生で選択出来るたくさんの地点に貴方自身を置く必要があります。毎日、貴方の行為、態度、決定について貴方は選択を行います。これらの選択は貴方の習慣か考えによるものです。両者は貴方の内側からくるもので人生において唯一貴方がコントロール出来るものです。選択にオプションを加える事は我々自身のコントロールを増やす事になります。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
yumiko1112
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/10 19:18:30に投稿されました
もっと自分をコントロールしていると感じたいなら、自分が何かを選択する範囲を広げる必要があります。毎日自分の行動や態度、決断を選択するのです。こういった選択は、あなたの習慣や思考によって決まります。この二つはあなた自身の中にあるものであり、だから自分の人生でコントロールできる唯一のものなのです。

人はたいてい自分はコントロールできていると考えるものですが、いったん物事がおかしくなると、コントロールしているという感覚を失いはじめます。それを取り戻すためには、選択肢があるところに立ち返り、それをどのように広げることができるかを確認するのです。選択肢を増やすことで、よりコントロールできるようになるのです。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。