Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 24-2 健康管理をすることを覚えておきましょう。トップに辿り着くには体が必要です。体重を減らしたり、禁煙したり、安全に飲酒したりと、基本的なことに気を...

この英語から日本語への翻訳依頼は mini373 さん yoggie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 697文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 14分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/09 12:17:16 閲覧 916回
残り時間: 終了

24-2
Remember to take care of your body. Your body has to be there for you to make it to the top. Take care of the basics like losing weight, stopping smoking, driving safely, etc. You know what has to be done; the key thing is doing it. It isn't easy, but it is part of the requirements of success.

If your body can't deliver the level of performance the rest of you is capable of, you are robbing yourself of your shot at success. The key isn't finding the perfect system to take care of your body; there are tons of proven systems to get in shape, lose weight, stop smoking, etc. The key is choosing one and sticking to it. They all work, if you work them. Pick a plan and get to work, now.

mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/03/09 13:50:39に投稿されました
24-2
健康管理をすることを覚えておきましょう。トップに辿り着くには体が必要です。体重を減らしたり、禁煙したり、安全に飲酒したりと、基本的なことに気を使いましょう。何をしなければいけないかは分かっています。大切なのは、実行することです。簡単ではありませんが、成功するための必須条件の一部です。

自分ができることに体がついて行かなかったら、成功するチャンスを無駄にしていることになります。大切なのは、体を気遣う完璧な方法を見つけることではありません。健康的になったり、体重を減らしたり、タバコを止めたりする確実な方法は山ほどあります。大切なのは、一つを選び、それを継続することです。実行すれば、どれも効果があるのです。計画を選択し、実行しましょう。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
yoggie
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2012/03/09 15:31:04に投稿されました
体を大事にしなさい。体を最高の状態に保たないといけません。体重を減らす、禁煙する、安全運転をするなど基本的なことをきちんとしなさい。しないといけないことは分かっているはずです。大事なことは、実際に行うことです。簡単なことではありませんが、成功するために必要なことでもあるのです。

他の能力が備わっていても、体が、実行に移せる状態でない場合、あなたは自分で成功の機会をつぶしてしまうことになるのです。大切なことは、自分の体をケアする完璧なシステムを見つけることではありません。スリムな体を維持する、体重を減らす、禁煙するなどの、確証されたシステムは山のようにあります。大切なのは、1つ選んで、それを続けることです。自分がちゃんとすればどんなやり方もうまくいきます。一つプランを選んで、そして今、取り掛かるのです。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。