[英語から日本語への翻訳依頼] 19-3 失敗したら、あなたに何が起こりうるか感知するが、あなたの求めている事、あなた自信が目標を達成しているのを見ることに集中する。私が地面に板を置き...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん chiyo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 452文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 35分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/08 18:35:24 閲覧 1073回
残り時間: 終了

19-3
Be aware of what can happen to you if you fail, but focus on what you want, and see yourself completing your goal. If I put a plank down on the ground and ask you to walk over it, you could with no problems. But if I put the same plank over an alligator pit, you would fall. That's because you would be looking at the alligators, not the plank. Life is the same way; you will fall if you focus on the problems, so focus instead on what you want.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 19:10:15に投稿されました
19-3
失敗したら、あなたに何が起こりうるか感知するが、あなたの求めている事、あなた自信が目標を達成しているのを見ることに集中する。私が地面に板を置き、あなたにその上を歩くように尋ねたら、あなたは大丈夫だろう。しかし、私が板をワニのいる穴の上においたなら、あなたは落ちてしまうだろう:それは、あなたがワニを見て、板をみないからだ。人生も同じようなものである;問題に集中するなら落ちてしまう。なので、あなたの望む物に集中する。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
chiyo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 20:10:44に投稿されました
もし失敗したら、何が起こるのかを意識しますが、あなたがほしいものに集中し、目標を達成している自分自身を想像しましょう。もし私が地面に板を置き、あなたにその上を歩きなさいと言ったら、あなたは問題なくそうすることができるでしょう。しかし、私が同じ板をアリゲーター(ワニ)が潜んでいる穴の上に置いたら、あなたは落ちるでしょう。なぜなら、あなたは板ではなくてアリゲーターを見るからです。人生も同じです。問題に意識を向けていたら、あなたは失敗するのです。ですからあなたが望んでいるものに意識を向けましょう。

上記のように和訳させていただきました。
お役にたてると嬉しいです。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。