[英語から日本語への翻訳依頼] オバマ大統領はイスラエルのネタニヤフ首相にイランの核開発を防止するためにより認可を出すよう要請。 スーパー・チューズデー:10カ国の有権者が11月にオバ...

この英語から日本語への翻訳依頼は yoppo1026 さん chiyo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 653文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

icecreamによる依頼 2012/03/08 16:01:52 閲覧 799回
残り時間: 終了

President Obama urges Israeli Prime Minister Netanyahu to give sanctions more time to curb Iran's nuclear ambitions.
Super Tuesday: Voters in ten states head to the polls to choose the Republican candidate who will face President Obama in November.
Thousands of students converge on California state's capital to protest rising college costs.
An avalanche outraces a skier in Utah but rescuers manage to save him.
Fans young and old enjoy a day at the pig races in a Texas rodeo.
In the US, at their meeting in Washington, President Obama urges more diplomacy in dealing with Iran...
...while Israeli Prime Minister Netanyahu warns time is running out.

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 16:16:55に投稿されました
オバマ大統領はイスラエルのネタニヤフ首相にイランの核開発を防止するためにより認可を出すよう要請。
スーパー・チューズデー:10カ国の有権者が11月にオバマ大統領と顔を合わせる共和党候補者選挙に向かう。
何千人もの学生が大学費用の値上げに抗議しにカリフォルニア州の州都に集結。
ユタ州でスキーヤーを雪崩が襲うが、レスキュー隊が救助。
テキサス州でロデオのピッグレースの一日を老若男女のファンが楽しむ。
アメリカで、ワシントンでの会議において、オバマ大統領はイランに対応するためより多くの外交を要請...
...一方イスラエルのネタニヤフ首相は時間切れを警告。
icecreamさんはこの翻訳を気に入りました
chiyo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 16:30:32に投稿されました
オバマ大統領はイスラエルのネタニヤフ首相にイランの核兵器対する強い意見を抑制するために、制裁にもっと時間をとるように強く迫った。
スーパーチューズデイ(大統領選挙の年の3月の第2火曜日):10州の有権者たちは共和党の立候補者(11月にオバマ大統領と対立するであろう)の投票に向かった。
何千もの学生たちは学費の値上げに抗議するため、カリフォルニアの州都に集まった。
ユタ州ではなだれがスキーヤーを襲ったが、レスキュー隊がなんとかして彼を救出した。
若者も年配者のファンもテキサスのロデオで豚のレースを楽しみました。
ワシントン州の会議で、オバマ大統領はイランの問題を解決するためによりよい外交を要求している。一方、イスラエルのネタニヤフ首相はもう時間がないと警告している。

上記のように和訳させていただきました。
お役にたてると嬉しいです。
icecreamさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。