Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ジャケットで描かれているアートワークはもちろん彼によるオリジナル。遊び心も忘れていない。

この日本語から英語への翻訳依頼は daisuke さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字

twitterによる依頼 2010/02/07 09:39:03 閲覧 1195回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ジャケットで描かれているアートワークはもちろん彼によるオリジナル。遊び心も忘れていない。

daisuke
評価
翻訳 / 英語
- 2010/02/07 10:24:12に投稿されました
the artwork in the jacket is of course his original. That reminds me of his playful mind.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。