Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 世界で最もパワフルなゲーミフィケーションとゲーム設計ツールキットをご紹介しています!Playを追加すると、遊び心満載のアイデアが生まれ、あなたのブランドや...

この英語から日本語への翻訳依頼は penpen さん yukiya さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 561文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

fishmenによる依頼 2012/02/29 12:26:52 閲覧 1329回
残り時間: 終了

Presenting the world's most powerful gamification and game design toolkit! Adding Play brings you the most engaging way to generate playful ideas and help gamify your brand or product. If you want to gamify or better understand how↓

penpen
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 12:59:52に投稿されました
世界で最もパワフルなゲーミフィケーションとゲーム設計ツールキットをご紹介しています!Playを追加すると、遊び心満載のアイデアが生まれ、あなたのブランドや商品をゲーム化するのに最も魅力的な方法を得ることができます。ゲーム化したいとお望みのあなた、そして、もっとよく知りたいあなた、下を見てみてください。
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました
yukiya
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 12:43:22に投稿されました
世界で最も強力なゲーミフィケーションとゲームデザインツールキットをご紹介!Adding Playは、遊び心あるアイディア作りをしたり、あなたのブランドや商品をゲーム化するための最も魅力的な方法です。もしゲーム化したい、もしくはどのように↓
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました

If you want to gamify or better understand how gamification can be integrated into your website or project then this simple toolkit is the number one ammunition must have.

penpen
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 13:04:00に投稿されました
ゲーム化したかったり、ゲーミフィケーションがあなたのホームページやプロジェクトでどのように活用させればよいか知りたい人は、この簡単なツールキットが、絶対持つべき最高の手段になります。
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました
yukiya
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 12:47:17に投稿されました
もしゲーム化したい、もしくはどのようにあなたのウェブサイトやプロジェクトにゲーミフィケーションを融合させるかを知りたいなら、このシンプルなツールキットが1番の方法です。

Order your AddingPlay toolkit today and start thinking like a games designer in no time. Your journey into the world of gamification and game design awaits.

penpen
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 13:10:23に投稿されました
さっそくAddingPlayツールキットをご注文ください。そしてすぐにゲームデザイナーのように考えましょう。
ゲーミフィケーションそしてゲームデザインの世界への旅が、あなたを待っています。
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました
yukiya
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2012/02/29 12:51:10に投稿されました
AddingPlayツールキットをすぐに注文しよう。そうすれば、あっという間に頭の中はゲームデザイナーのようになります。ゲーミフィケーションとゲームデザインの世界への旅があなたを待っています。
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。