[日本語から英語への翻訳依頼] 私のデスクはいつも山のような書類で、電話はひっきりなしにあり、コンピューターとのにらめっこで毎日10時間以上仕事をしていました。 日本も就職事情は非常に厳...

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字

gr8boozerによる依頼 2010/01/23 17:01:21 閲覧 1684回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私のデスクはいつも山のような書類で、電話はひっきりなしにあり、コンピューターとのにらめっこで毎日10時間以上仕事をしていました。 日本も就職事情は非常に厳しいです。失業者であふれかえっています。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/01/23 17:21:47に投稿されました
I had pile of papers on my desk and continuous phone calls all the time, worked more than 10 hours a day facing computers.
In Japan we have also very bleak employment situation and full of jobless people.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。