Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からフランス語への翻訳依頼] あなたから落札した商品の発送は完了していますか? もし発送済みでしたら荷物の追跡番号を教えてください。 まだ発送していなければ、いつ発送していただける...

この日本語からフランス語への翻訳依頼は yume_ta2 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/03 18:03:10 閲覧 2076回
残り時間: 終了

あなたから落札した商品の発送は完了していますか?
もし発送済みでしたら荷物の追跡番号を教えてください。
まだ発送していなければ、いつ発送していただけるか教えてください。
何度もメッセージを送っていますがあなたからの返事が無く、困っております。
早急に返事をください。
よろしくお願いします。

yume_ta2
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2012/02/03 18:37:10に投稿されました
Ce a fini de envoyer que j'ai obtenu ton article?
Si tu as fini de envoyer,tu me donnes ce nombre de la chasse s'il vous plaît.
Si ce a été pas encore fini,tu me informe que quand tu le vas envoyer.
J'ai enovoyé des messages à toi mais, il n'y a pas une réponse.Donc je suis confus.
Ton réponse bien tôt, s'il vous plaît.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。