[英語から日本語への翻訳依頼] @tristanwalker とどっちが先に300,000フォロワー行くか競争しようと思ってたんだけど—こっちがもう越えてるの確認されてた (訳注:文末...

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/01/16 11:33:54 閲覧 1327回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Was going to have a competition with @tristanwalker on who will hit 300k followers first — until he already realized I passe

ichi_09
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2010/01/16 11:44:19に投稿されました
@tristanwalker とどっちが先に300,000フォロワー行くか競争しようと思ってたんだけど—こっちがもう越えてるの確認されてた
(訳注:文末で切れています。後半は“until he already realized I passed that :)”です)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。