[日本語から英語への翻訳依頼] 私は落札した商品をフロリダ州のサラソタに送ってほしい。ですので、セールスタックス分の料金を差し引いた金額のインボイスを再び送ってください。よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん tany522 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

lime1045による依頼 2012/01/31 07:48:04 閲覧 1379回
残り時間: 終了

私は落札した商品をフロリダ州のサラソタに送ってほしい。ですので、セールスタックス分の料金を差し引いた金額のインボイスを再び送ってください。よろしくお願いします。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/01/31 08:10:11に投稿されました
I would like you to ship the item I won the bid to Sarasota, Florida. So, please send me a revised invoice from which the sales tax is excluded. Thank you.
tany522
評価 55
翻訳 / 英語
- 2012/01/31 08:10:36に投稿されました
I would like you to ship the item I won to an address in Sarasota, FL. So, please send me an another invoice that doesn't include sales tax. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。