[日本語から英語への翻訳依頼] 【ノマドプラン】 (フリー席&24時間使用可&コワーキング) 15000円/月(500/日) 固定の席はありませんが、WI-FIや電源はもちろんフリ...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字

[削除済みユーザ]による依頼 2011/11/01 16:53:36 閲覧 819回
残り時間: 終了

【ノマドプラン】
(フリー席&24時間使用可&コワーキング)
15000円/月(500/日)
固定の席はありませんが、WI-FIや電源はもちろんフリー。
24時間co-baを使って仕事をすることができます。
1dあたり500円、カフェで仕事をするよりも安く、しかも新たなコミュニティと可能性が広がります。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/11/01 22:08:21に投稿されました
["Nomad" Plan]
(Free seats & use for 24 hours & coworking)
15,000 yen/month (500 yen/day)
You cannot designate your favorite seats, but of course you can use WI-FI and power supply for free.
You can use the space of co-ba for entire 24 hours.
The price is 500 yen per day. You can work here more pleasantly than in a cafeteria. Further, you can find new communities and possibilities.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。