Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] わたしの注文は今どんな段階にあるか調べていただけますか? まだカードに請求がきていないのですが。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん henno さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字

indoorcultureによる依頼 2011/10/17 15:26:37 閲覧 1024回
残り時間: 終了

わたしの注文は今どんな段階にあるか調べていただけますか?

まだカードに請求がきていないのですが。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/10/17 19:31:12に投稿されました
Can you please investigate under which state is my order?
My card is not charged yet.
★★★★☆ 4.0/1
henno
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/17 16:40:50に投稿されました
Could you confirm what the status of my order is?

It has not charged yet for it in my credit card.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。