Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 説明:フロントカバー上に黒のレタリングが施された緑色の布ボード。タイトルページは黒で、1952年、ザ・バイキング・プレス社、ニューヨーク、とページの下に書...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 483文字

kanatamasaruによる依頼 2011/09/03 00:19:35 閲覧 889回
残り時間: 終了

Description: Green cloth boards with black lettering on the front cover. Title page is in black with '1952 above The Viking Press - New York' at the bottom of the page. The spine has the the title, author's name, and the publisher's name, respectively, stamped on the spine in black lettering in a red rectangle at the top of the spine. All inside pages are completely clear of markings; 602 pages. This book contains the original "bite" for "bight" error on page 281, line 38.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/03 01:12:47に投稿されました
説明:フロントカバー上に黒のレタリングが施された緑色の布ボード。タイトルページは黒で、1952年、ザ・バイキング・プレス社、ニューヨーク、とページの下に書かれています。背表紙にはタイトル、著者名、出版社名がそれぞれ黒のレタリングでスタンプされており、赤い三角が背表紙の上にあります。中のページは全て印刷状態はとてもクリアで、602ページあります。この本には、281ページの38行目に"bight"が"bite"と書かれたオリジナルの誤植があります。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/09/03 02:42:38に投稿されました
内容:緑のクロス表装で表紙に黒文字で印字。表題ページには“1952” 
の文字が上部に、“The Viking Press – New York”が下部に印字されている。背表紙上部の赤の長方形部分内にはタイトル、著者の名前、出版社の名前がそれぞれ黒の字体で書かれている。内側のすべてページは書き込みなしの完全にきれいな状態。全602ページ。 281ページの38行目に”bight” とあるべきところが”bite”が”となっている誤植がある原本。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。