Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] このアイテムの支払いに関して何回かあなたにメッセージを送りました。私は今日の夜にこのアイテムを再出品するつもりです。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん capone さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字

cony_ac100002674636126による依頼 2011/09/08 16:24:37 閲覧 937回
残り時間: 終了

I have sent you several messages for payment of this item. I will be relisting this item at the end of the day

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/09/08 20:13:30に投稿されました
このアイテムの支払いに関して何回かあなたにメッセージを送りました。私は今日の夜にこのアイテムを再出品するつもりです。
★★★★☆ 4.0/1
capone
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/09/08 16:38:50に投稿されました
私はこのアイテムの支払いのためにいくつかのメッセージをあなたに送りました。
私は結局のところこのアイテムを再リストアップしているでしょう。
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。