Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Title: Gong Yoo and Lee Min Jung Featured in "Daily Fantasy" for Mind Bridge ...

This requests contains 833 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sieva , yoggie ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by evixar at 25 Jan 2012 at 14:10 1757 views
Time left: Finished

Title: Gong Yoo and Lee Min Jung Featured in "Daily Fantasy" for Mind Bridge

Clothing brand Mind Bridge recently released the final products of its spring-summer catalog featuring its image models Gong Yoo and Lee Min Jung. Earlier, Mind Bridge revealed some behind-the-scenes shots of the two actors.

The spring-summer catalog revolves around the concept of “daily fantasy.” It hopes to capture and show the daily fantasies of normal office workers and ordinary people going about the mundane business of life. Among these fantasies, as portrayed by Gong Yoo and Lee Min Jung, are first trips abroad and singing with a rock band.

yoggie
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2012 at 20:58
Title : コン・ユとイ・ミンホ、Mind Bridgeのモデルとして「日常の中のファンタジー」を演じる

洋服ブランドMind Bridge が最近、コン・ユとイ・ミンホをイメージモデルとした、春夏の最新カタログをリリースした。
カタログリリースに先立ち、Mind Bridgeは、二人の舞台裏のショットも披露している。
春夏カタログのコンセプトは、「日常の中のファンタジー」。普通にオフィスで働く普通の人々のありふれた日常生活の中のファンタジーを表現することを期待している。
コン・ユとイ・ミンホが初めての海外旅行で、ロックバンドと歌を歌う、というファンタジーを演じている。
evixar likes this translation
sieva
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2012 at 14:34
タイトル: マインドブリッジの「デイリーファンタジー」でフィーチャーされたコンユとイ・ミンジョン

服飾ブランド、マインドブリッジはイメージ・モデルにコンユとイ・ミンジョンをフィーチャーした春夏カタログの最終製品をリリースした。先に、マインドブリッジは、二人の俳優の舞台裏でのショットを公表した。

春夏カタログは「デイリーファンタジー」のコンセプトを中心に展開している。人生の世俗的なビジネスをしている通常のオフィス・ワーカーと普通の人々の日常的ファンタジーを捉えて見せたいのだ。これらのファンタジーには、コンユとイ・ミンジョンによる表現として、初の海外旅行とロック・バンドで歌っているものが含まれている。


Photos of Gong Yoo and Lee Min Jung are imposed upon illustrations of artist Han Su Jung to bring about the “daily fantasy” concept.

Gong Yoo and Lee Min Jung began modeling for Mind Bridge in 2011.

yoggie
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2012 at 21:17
コン・ユとイ・ミンホの写真が、アーティスト ハン・ス・ユンのイラストの上にデザインされ、「日常の中のファンタジー」を表現している。
コン・ユとイ・ミンホは2011年から、Mind Bridgeのモデルに起用されている。
evixar likes this translation
sieva
Rating 45
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jan 2012 at 14:40
コンユとイ・ミンジョンの写真はアーチスト・ハンスユンのイラストに載せられ、「デイリーファンタジー」のコンセプトを実現している。

コンユとイ・ミンジョンは2011年からマインドブリッジのモデルを始めた。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime