[英語から日本語への翻訳依頼] それで、われわれの船に収容されていた個体、君が精査した個体はどうする? ここでのことは思い出さないと断言できるかね?

この英語から日本語への翻訳依頼は hana さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字

toeic990による依頼 2009/12/26 18:49:28 閲覧 1647回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

And the ones who have been aboard our vessels, the ones you probed? You're sure they won't remember?

hana
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/12/26 21:11:13に投稿されました
それで、われわれの船に収容されていた個体、君が精査した個体はどうする?
ここでのことは思い出さないと断言できるかね?
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/12/26 22:38:13に投稿されました
それに、ぼくらの船に乗っている連中、君が調べたやつらはどうなんだ? 彼らが思い出さないと保証できるのかい?

クライアント

英検1級保有者です。コニャックの理念に賛同します。このサイトを支えていきたいとおもいます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。