Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for ordering the following items of which the sale has not yet begu...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , aki_14 , hummingchie ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by rockey at 19 Jan 2012 at 14:54 1946 views
Time left: Finished

以下の見発売商品についてのご注文ありがとうございます。
こちらの商品の、日本での発売日は2月1日となります。
商品が発売され次第発送をさせていただきますので、お待ちいただいてもよろしいでしょうか?

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2012 at 15:02
Thank you for ordering the following items of which the sale has not yet begun now.
These items will be sold on 1st, February in Japan.
When the sale of the items begin, we wil send them to you as soon as possible. Could you please wait for some time?
aki_14
Rating 51
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2012 at 15:00
Thank you for the order for the unreleased item below.
As the release date for the item in Japan will be February 1, we will ship the item as soon as it is released.
We beg for your patience. Thanks.
hummingchie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2012 at 15:17
Thank you for your order for the following product.
This product is not released yet, but will be put on the market on February 1st in Japan.
We will ship this product as soon as it become available. It would be grateful if you could wait until the product will be ready. Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime