Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返品した商品は到着しましたか? あとは、速やかに総額の返金をお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん gloria さん mini373 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

machida88による依頼 2012/01/05 22:00:21 閲覧 1310回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

返品した商品は到着しましたか?
あとは、速やかに総額の返金をお願いします。

weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/05 22:03:22に投稿されました
Has the returned item arrived?
Please send back the total amount of the repayment.
machida88さんはこの翻訳を気に入りました
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/01/05 22:11:34に投稿されました
Did you receive thd item I returned? Once you receive it, please promptly give me full refund.
mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/01/05 22:13:13に投稿されました
Have you received the item I returned?
Please give me a full refund immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。