Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Does the camera come with an SD card? If it does, please remove the SD card ...

This requests contains 195 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( nobeldrsd ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by miki02 at 30 Dec 2011 at 00:22 3103 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

カメラの中にSDカードがセットされていますか?
もし、SDがセットされている場合、SDカードをカメラから抜いてください。
そして、バッテリーのみを入れてください。
バッテリーの残量を確認してください。
そしてカメラが動くかどうか確認してください。
利用していたSDカードの種類を教えてくださいますか。
このカメラは以下のSDカードに適合します。
一部に制約がある場合があります。
残念ながら使用できません。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 01:47
Does the camera come with an SD card?
If it does, please remove the SD card from the camera.
Please only insert the battery.
Please confirm the amount of power left on the battery.
Then confirm that the camera can operate.
Please let me know the type of SD card you are using.
The camera can work with the following types of SD cards.
There are some restrictions to usage.
Unfortunately these will not work.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 00:41
Is the SD card installed in the camera? If it's so, please take the card out of the camera and put only batteries in. Please check how much juice is left in the batteries and check if the camera works or not. Will you tell me what type of SD card's used in it? This camera can work with the following SD card except the ones with some restrictions, sorry to say this, in which case you can use it.
[deleted user]
[deleted user]- almost 13 years ago
you can use it は、you can't use it です。
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 01:21
Is the SD card installed in the camera?
If so, please remove the SD card from the camera.
Please install only the battery.
Please check the battery level, and see if the camera works or not.
Could you tell me the type of SD card you were using?
This camera is compatible with the following SD cards.
There is some limitation.
Unfortunately, it can’t be used.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime