Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 俺が死んでかなりたってから、俺が歌った歌を聴く人たちがいるだろう。そういう人たちに、俺の本当の良さをわかってもらいたい。(エルビス・プレスリー)

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字

twitterによる依頼 2011/12/24 19:59:20 閲覧 1557回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

俺が死んでかなりたってから、俺が歌った歌を聴く人たちがいるだろう。そういう人たちに、俺の本当の良さをわかってもらいたい。(エルビス・プレスリー)

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/12/25 00:22:14に投稿されました
Long after my death, there will be people who'll listen to my songs that I used to sing. I want those people to know the true value of me. -  (Elvis Presley)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。