Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] すぐに発送出来る在庫はいくつ持っていますか? 今すぐに発送出来る在庫は全て買いたい。 その全部売ってもらえる場合はいくらを希望ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん vaioha さん chipange さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

toratarou77による依頼 2011/12/23 21:01:28 閲覧 4607回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

すぐに発送出来る在庫はいくつ持っていますか?
今すぐに発送出来る在庫は全て買いたい。

その全部売ってもらえる場合はいくらを希望ですか?


[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 英語
- 2011/12/23 21:10:41に投稿されました
How many do you have in stock available for immediate shipping?
I would like to order all of your stocks available.

In that case, how much would you offer for them?
vaioha
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/23 21:44:15に投稿されました
How many items do you have that you can ship immediately?
I would like to buy all of things that you can ship immediately.

How much do would you like me to pay, if I can buy all of the items?
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/23 21:23:32に投稿されました
How many items from your stock can you ship to us?
We want to buy as much as possible if you can ship immediately.
Will you give me a quote for all items what you can sell to us?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。