Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 男性について:「他人を受け入れるには自分自身を磨き上げてからでないとね。私はいまだ自分自身がなんなのかを探している最中なの。」 - ケリー・クラークソン

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字

twitterによる依頼 2011/12/20 20:08:16 閲覧 923回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

On boys: "You need to establish yourself before you let someone else in - I'm still finding myself".- Kelly Clarkson

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 00:55:58に投稿されました
男性について:「他人を受け入れるには自分自身を磨き上げてからでないとね。私はいまだ自分自身がなんなのかを探している最中なの。」 - ケリー・クラークソン

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。