[日本語から英語への翻訳依頼] 金曜日の朝の会議の中で会話する事になったので、 下の依頼はキャンセルでお願いします。 ご迷惑をおかけして、申し訳ございません。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 steveforest さん momok23_ さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

misa-suzukiによる依頼 2023/07/11 18:14:38 閲覧 674回
残り時間: 終了

金曜日の朝の会議の中で会話する事になったので、
下の依頼はキャンセルでお願いします。
ご迷惑をおかけして、申し訳ございません。

steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/07/11 18:18:28に投稿されました
Please cancel the following request as we will discuss it in the morning meeting on Friday.
I am sorry for putting you any trouble with this.
momok23_
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/07/11 18:21:42に投稿されました
We'll discuss about it in the meeting on Friday morning, so let me cancel my request below.
My apologies for any inconvenience.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/07/11 18:19:02に投稿されました
Please cancel the below request as a discussion is going to be held during the meeting on Friday morning.
Apologies for the inconveniences caused.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。