[英語から日本語への翻訳依頼] これからいくら時が過ぎても細部に至るまで忘れられない――今夜はそんな特別な夜でした。

この英語から日本語への翻訳依頼は hana さん jaytee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字

twitterによる依頼 2009/12/13 00:00:03 閲覧 1767回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Tonight was one of those nights you don't ever forget the details of.

hana
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/12/13 03:40:31に投稿されました
これからいくら時が過ぎても細部に至るまで忘れられない――今夜はそんな特別な夜でした。
jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/12/13 05:57:50に投稿されました
今夜は、小さなことまでいつまでも忘れないような、そんな夜だった。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。