原文 / 日本語
コピー
ごめん。私は本当に限られた時間で様々なビジネスを進めていて、細かく説明することが難しいんです。
アマゾンへの出品経験があるのはいいですね!明日までにはあなたを新規のプロジェクトにご招待します。
ところで、あなたは週に何時間ぐらいを私のプロジェクトに割くことができますか?
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 14:36:04に投稿されました
Sorry. I truly have limited time and while moving my business forward, it's difficult to give detailed explanations.
That's good that you have experience with Amazon! I will give you your new project by tomorrow.
Along with that, how much time a week can you devote to my new project?
That's good that you have experience with Amazon! I will give you your new project by tomorrow.
Along with that, how much time a week can you devote to my new project?
評価
55
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 15:37:04に投稿されました
Sorry. It's difficult to explain in detail because I proceed several businesses over a finite period of time. It's nice that you have an experience to get the item on Amazon! I will invite you to the new project by tomorrow.
By the way, how many hours do you take time for my project per week?
By the way, how many hours do you take time for my project per week?
翻訳 / 英語
- 2011/12/16 15:33:14に投稿されました
Sorry, I have multipul business going on at the same time with limited resource that I don't have much time to explain it right now. It's great that you have experience in posting items on Amazon! Let me invite you to the new project by tomorrow. By the way, how many hours a week can you allocate your time on my project?