[日本語から英語への翻訳依頼] 僕もちょうどクリアのiPhoneケースを購入してカスタマイズする準備をしてました。

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 restartedaki さん steveforest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hamessによる依頼 2022/02/12 13:42:01 閲覧 1079回
残り時間: 終了

僕もちょうどクリアのiPhoneケースを購入してカスタマイズする準備をしてました。

restartedaki
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/02/12 13:51:31に投稿されました
I have also started preparing for customizing my iphone case I bought.
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/02/12 13:44:03に投稿されました
I have just bought a clear iPhone case to prepare for customising.
hamessさんはこの翻訳を気に入りました
hamess
hamess- 2年以上前
ありがとうございました。
steveforest
steveforest- 2年以上前
hamess様、今回のConyacのご利用誠にありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。