Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカの事務所から日本に輸出したので、 商品は現在日本にあります。 日本から返品しまので、返品先の住所を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は teditedu さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

3atoruによる依頼 2022/01/22 11:39:48 閲覧 1069回
残り時間: 終了

アメリカの事務所から日本に輸出したので、
商品は現在日本にあります。
日本から返品しまので、返品先の住所を教えてください。

teditedu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/01/22 11:52:13に投稿されました
We exported the goods from our office in the US to Japan.
The product is currently in Japan.
I would like to return it from Japan, so please let me know the return address.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/01/22 11:42:43に投稿されました
The items are in Japan now because these were exported from the office in the US to Japan.
We will return them from Japan, so please let me know the address to ship them back to.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。