Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からラトビア語への翻訳依頼] デンマーク建築史の中の重要な建築家のひとりで、デンマーク機能主義建築の先駆者。 モダニズム建築の傑作であるコペンハーゲン空港のターミナル39や ラジオハウ...

この日本語からラトビア語への翻訳依頼は kltdatasci さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字

nissyによる依頼 2021/12/23 02:37:04 閲覧 963回
残り時間: 終了

デンマーク建築史の中の重要な建築家のひとりで、デンマーク機能主義建築の先駆者。
モダニズム建築の傑作であるコペンハーゲン空港のターミナル39や
ラジオハウスなど、名作を数多く手がけています。
この2つの作品はデンマークの指定建築物ともなり、
ヨーロッパの建築における近代主義の象徴と言われています。

kltdatasci
評価 50
翻訳 / ラトビア語
- 2021/12/23 11:32:41に投稿されました
Viens no nozīmīgākajiem arhitektiem Dānijas arhitektūras vēsturē un dāņu funkcionālisma arhitektūras aizsācējs.
Viņš ir autors daudziem modernisma arhitektūras šedevriem, tostarp Kopenhāgenas lidostas 39. terminālim.
Radio nams, kas abi ir modernisma arhitektūras šedevri.
Abas šīs ēkas ir atzītas par Dānijas pieminekļiem.
Tie tiek uzskatīti par modernisma simboliem Eiropas arhitektūrā.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。