[英語から日本語への翻訳依頼] 申し訳ございませんが、ウェブサイトから直接注文します。そうした方が購入しやすいですから。よろしくお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん tomoki_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

jose_caseco_33による依頼 2021/12/01 15:07:53 閲覧 1407回
残り時間: 終了

I am sorry for the inconvenience. I will order directly from the website to make the purchase easier.
Thank you very much !

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/12/01 15:10:23に投稿されました
申し訳ございませんが、ウェブサイトから直接注文します。そうした方が購入しやすいですから。よろしくお願いします。
jose_caseco_33さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2021/12/01 15:13:50に投稿されました
お手数をお掛けして申し訳ありません。 購入を簡単にするため、ウェブサイトより直接注文致します。
ありがとうございます。
jose_caseco_33さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

E-Mail To A Shop

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。