Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはどうして日本に永住したいのですか?あなたの知っている日本を教えて下さい。 今はあまり時間がないので見られませんが、あなたのおすすめの映画を見てみ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 karekora さん dauphin_1975 さん dronesh_93 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ryoumaによる依頼 2021/08/23 23:28:29 閲覧 1734回
残り時間: 終了

あなたはどうして日本に永住したいのですか?あなたの知っている日本を教えて下さい。

今はあまり時間がないので見られませんが、あなたのおすすめの映画を見てみますね。素晴らしい映画を教えてくれてありがとう。
私はあなたのことが心の底から好きですが、あなたはどうして私の事を好きになりましたか?具体敵に教えて下さい。
私はあなたとドバイに一緒に住みたいです。私はあなたを幸せにできる自信があります。
だから私に約束してください。私に会うまでお金のことは言わないでください。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/08/23 23:33:27に投稿されました
Why do you want to live permanently in Japan? Please tell me the Japan you know.

I don't have much time right now, but I'll definitely take a look at your recommended movie when I can. Thank you for recommending it!
I love you from the bottom of my heart. Can you tell me specifically why you like me?
I want to live with you in Dubai. I am sure I can make you happy!
Therefore, please make me a promise to not talk about money until you meet me.
karekora
karekora- 約3年前
ご利用をいただきありがとうございます
dauphin_1975
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/08/23 23:39:50に投稿されました
Why do you want Permanent Residence in Japan? Please tell me about Japan that you know.

I do not have much time to watch it, but I'll watch your recommended movie. Thank you for tell me wonderful movie.
I love you from the bottom of my heart, but why do you like me? Please tell me specifically.
I want to live with you in Dubai. I have confident to make you happy.
So, please promise me. Please do not say anything about money until meet me.
dronesh_93
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/08/23 23:35:15に投稿されました
Why do you want to live permanently in Japan? Please tell me the Japan you know.

I don't have much time now, so I can't watch it, but I'm looking at your recommended movie. Thank you for teaching me a great movie.
I like you from the bottom of my heart, but how did you come to like me? Please tell the enemy specifics.
I want to live with you in Dubai. I am confident that I can make you happy.
So promise me. Don't tell me about money until you see me.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。