Conyacサービス終了のお知らせ

あいるい / Airui (dauphin_1975)

5.0 13 件のレビュー
本人確認済み
4年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
技術
20 時間 / 週

アメリカ駐在4年、ヨーロッパ駐在4年経験あり
電気技術資料の日⇔英翻訳実績あり
海外ユーザーとの英文でのやり取りの実績あり

I've lived in United State 4 years and Europe 4 years on Business.
I've translated electronic technical document from Japanese to English, and English to Japanese.
I've English communication with customer in United State, China, Singapore and Europe daily

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 技術 10~15年 ユーザーからの技術要求仕様書、技術問い合わせ
日本語 → 英語 技術 15~20年 英文技術仕様作成及び校正

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 14 0  / 0 11  / 5655
Starter 日本語 ≫ 英語 2 0  / 0 38  / 6348

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
736 時間 / 月 100 % (32 / 32)