Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 努力は裏切らない。ただ、やる、そういうまっすぐな姿勢を見ていると、こちらまで勇気をもらうことができました。 すきな言葉があります。 幸運とは準備と機会が出...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yunoj さん kim40trans さん wonjuhee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

chikage1212による依頼 2021/06/08 14:19:52 閲覧 2563回
残り時間: 終了

努力は裏切らない。ただ、やる、そういうまっすぐな姿勢を見ていると、こちらまで勇気をもらうことができました。
すきな言葉があります。
幸運とは準備と機会が出会うことだ、準備万端の人にチャンスが訪れることを幸運と呼ぶ、という意味です。
努力を続けるあなたには、これからもたくさんの幸運が訪れるでしょう。
あなたがみる世界をこれからもたくさん見せてください。その道をわたしたちが照らし続けますから。

yunoj
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2021/06/08 14:24:53に投稿されました
노력은 배신하지 않는다. 그냥, 할 뿐이다. 그런 곧은 자세를 보고 있자니 저까지 용기를 얻게 되었습니다.
좋아하는 말이 있습니다.
행운이란 준비와 기회가 만나는 것이다. 만반의 준비가 된 사람에게 기회가 찾아오는 것을 행운이라고 부른다는 의미입니다.
노력을 멈추지 않는 당신에게는 앞으로도 많은 행운이 찾아올 것입니다.
당신이 보는 세계를 앞으로도 많이 보여주시기 바랍니다. 그 길을 우리가 계속 비춰드릴 테니까요.
chikage1212さんはこの翻訳を気に入りました
kim40trans
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2021/06/08 14:41:47に投稿されました
노력은 배신하지 않는다. 그저 한다는 올곧은 자세를 보고 있노라면 저희도 용기를 얻을 수 있었습니다.
좋아하는 말이 있습니다.
행운이란 준비와 기회가 만나는 것이다. 만반의 준비를 갖춘 사람에게 기회가 찾아오는 것을 행운이라고 부른다. 이런 의미입니다.
노력을 계속하는 당신께 앞으로도 많은 행운이 찾아오겠지요.
당신이 보는 세계를 앞으로도 많이 보여주세요. 그 길을 저희가 계속 비추어 밝힐테니까요.
wonjuhee
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2021/06/08 14:39:14に投稿されました
노력은 배반하지 않는다. 오로지 '하겠다'는 올곧은 자세를 보며 저희도 용기를 얻을 수 있었습니다.
좋아하는 말이 있습니다.
"행운이라는 것은 준비와 기회가 만나는 것이다."
만반의 준비를 한 사람에게 기회가 찾아오는 것을 행운이라고 부른다는 뜻입니다.
계속해서 노력하는 당신에게는 앞으로도 많은 행운이 찾아오겠지요.
앞으로도 당신이 보는 세계를 많이 보여 주십시오. 저희가 그 길을 계속 비추어 드릴테니까요.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。