[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 昨日アマゾンUKからメールが届きました 数年に一度行われる身元の確認書類提出のお知らせでした 提出書類の中に今回初めてHMRCが発行する書類を...

この日本語から英語への翻訳依頼は bibianang さん teditedu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

yamamuroによる依頼 2020/11/25 18:36:52 閲覧 1543回
残り時間: 終了

こんにちは
昨日アマゾンUKからメールが届きました
数年に一度行われる身元の確認書類提出のお知らせでした
提出書類の中に今回初めてHMRCが発行する書類を求められました
下記のものは手に入れることはできますでしょうか?
PDFで貰えると助かります

bibianang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/25 18:57:52に投稿されました
Good day!
I received an email from Amazon UK yesterday.
It was a reminder on providing personal identification documents which occurs once every few years.
Among the requested documents, it is for the first time that they asked for documents issued by HMRC.
May I know if it is possible to get the below items?
It would be much helpful if I can have them in PDF format.
teditedu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/11/25 18:45:02に投稿されました
Hello
Yesterday I received an email from Amazon UK.
It was a notice of submission of identification documents, which is done every few years
Among the submissions, for the first time ever, HMRC-issued documents were asked for.
Can I get the following ones?
It would be nice to get it in PDF

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。