Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 彼女は多くの絶望を経験し、彼女がその治療の結果であるという恥を背負って人生を送った。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

fujiilikaによる依頼 2020/09/15 23:36:43 閲覧 1877回
残り時間: 終了

She’s had so much disappointment and has lived a life
of shame that she’s the result of that treatment.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/09/15 23:57:04に投稿されました
彼女は多くの絶望を経験し、彼女がその治療の結果であるという恥を背負って人生を送った。
chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/09/16 00:25:05に投稿されました
彼女はとても失望し、その処方の結果を悔やむ人生を送りました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。