Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の4つのページでは、<meta name="description"> tagを見つけることができました。 最近追加した以下3つのページには<meta...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん karekora さん teruko さん misa_frenph さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

airwebによる依頼 2020/09/04 01:56:17 閲覧 1912回
残り時間: 終了

以下の4つのページでは、<meta name="description"> tagを見つけることができました。
最近追加した以下3つのページには<meta name="description"> tagはたしかに、ありませんでした。
テキスト考えるので、少しお時間ください

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/04 01:59:06に投稿されました
I managed to find the <meta name="description"> tag in this 4 pages.
In the 3 pages added recently, there is indeed no <meta name="description"> tag.
I'm thinking what the text will be, please give me some time.
karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/09/04 02:03:47に投稿されました
In the four pages below I was able to find the <meta name="description"> tag.
The below three pages added recently did not have a <meta name="description"> tag.
I'll think about the text. Please allow a little more time.
karekora
karekora- 約4年前
ご利用をいただき誠に有難うございます
teruko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/04 02:03:49に投稿されました
I found <meta name="description"> tag in the following four pages.
I'm sure I didn't find <meta name="description"> tag in the following three pages recently added.
Please give me some time to think of the text.
misa_frenph
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/04 02:04:03に投稿されました
Below four pages, it can be found <meta name="description"> tag.
Recent added below 3 pages, <meta name="description"> tag, it was not found.
We would like to consider texts again, please give me times.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。