この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん dunbarhonyaku さん kanhnguyen1301 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。
返事遅れてすみません。小菅くんは、今日から出社しているので、確認してもらっています。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
失礼いたします。「is not」じゃなくて 「is」はずでした。
また、「I'll you confirm」じゃなくて 「I'll confrim for you」に変えてください。
ご迷惑をかけて申し訳ございません。