先日はインボイスを作成して頂き有難うございました。
配送会社へ確認したところ、下記の内容を追加して欲しいと連絡が有りました。
大変お忙しいとは思うのですが以下の情報を追加したインボイスを頂けないでしょうか?
これら追加の情報は通関をスムーズに進めるために必要とのことです。
翻訳 / 英語
- 2020/08/20 00:59:07に投稿されました
Thank you for making the invoice the other day.
I checked with the shipping company and they said they'd like the following details be added.
I know you're probably very busy, but can I get an invoice with these information added to it?
These additional information is needed to pass through the customs smoothly.
I checked with the shipping company and they said they'd like the following details be added.
I know you're probably very busy, but can I get an invoice with these information added to it?
These additional information is needed to pass through the customs smoothly.
評価
51
翻訳 / 英語
- 2020/08/20 01:01:27に投稿されました
Thank you for making the invoice the other day.
I contacted the shipping company, and they told me to add the details below.
I know you are busy but could you make an invoice with this information below?
They told me that this additional information is for making its way easier at the custom.
I contacted the shipping company, and they told me to add the details below.
I know you are busy but could you make an invoice with this information below?
They told me that this additional information is for making its way easier at the custom.